Künyesi : | Lakabı : |
Tabakası : 20.Yüzyıl | E-Posta : |
D.Yeri : Manastır | D.Tarihi : |
Ö.Yeri : Urfa | Ö.Tarihi : 1904 |
Görevi : Şair,Vali,Yazar | Uzm.Alanı : |
Görev Aldığı Kurumlar : | Mezuniyet : |
Bildiği Diller : Arabça, Farsça, Fransızca | Mezhebi : İtikad : , Amel : , Ahlak : |
Ekleyen : Serkan Boztilki/2008-01-24 | Güncelleyen : /0000-00-00 |
Abdurrahman Fehmi
Bir çevirisinde Talip Faikizade Fehmi imzasını kullandı.
Hayatı hakkında fazla bilgi yoktur.
İlk tahsilini İstanbul'da babası Tâlib Fâikî Efendinin yanında tamamladı.
Daha sonraki öğrenimi hakkında bilgi olmamakla birlikte Mekteb-i Hukuk'ta edebiyat hocalığı yaptığı biliniyor.
Arapça, Farsça ve Fransızcayı iyi biliyordu.
Abdurrahman Fehmi, Diyarbakır valiliği görevinden azledilip İstanbul'a giderken Urfa'da vefat etti ve oraya gömüldü.
Edebiyat tarihi mahiyetinde olan Medresetûl-Arab, yazarın "Arap medeniyeti" dediği bir nevi İslâm medeniyeti tarihidir. Sadece birinci cildi neşredildi.
Bursalı Mehmed Tâhir, kimden ve hangi eserden tercüme edildiğini belirtmeden, bu eserin "Fransızcadan tevsîan mütercem" olduğunu, Mükrimin Halil Yınanç ise Sedülot'dan alındığını söylemektedir. Ancak Adurrahman Fehmi'nin böyle bir tercümeden söz etmeyerek eseri bizzat düzenlediğini belirtir.
ESERLERİ:
Tedrisat-ı Edebiye (1885),
Medresetül Arab (1887),
Ta'rîfât Tercümesi (Seyyid Şerif el Cürcânî'den, açıklama ve ilavelerle).