Hit (9469) K-36

Avariful Mearif

Yazar Adı : Sühreverdi İlim Dalı : Tasavvuf
Kitap Dili : Kitap Tipi :
Konusu : Sitedeki Kayıt Türleri :
Ekleyen : Fıkıh Dersleri/2008-02-05 Güncelleyen : /0000-00-00

Avariful Mearif

Sühreverdî eserini, aslında şeriata uy­gun olan sûfiliğin esaslarını açık bir şe­kilde ortaya koymak ve bunları savun­mak gayesiyle yazdığını söyler.

O de­virde gerçek sofilerin azaldığını, sahte sofilerin her tarafı istilâ ettiğini, bu yüz­den sofiliğin mahiyetini bilmeyenlerde tasavvufa ve mutasavvıflara karşı olum­suz bir kanaat hasıl olduğunu, birçok kimsenin onları beğenmediğini ve tu­tumlarını reddettiğini belirtir.

Avârifü'l-maârif altmış üç bölüm­den meydana gelir. Bu bölümlerde yer alan bilgilerin çoğu daha önce aynı ko­nuda yazılan eserlerden bazan genişle­tilerek, bazan da kısaltılarak aktarmıştır.

6. ve 9. bölümlerde sûfîler. Melâmetîler. Kalenderîler ve bunlara özenenler hakkında verilen bilgiler, da­ha sonra başta Câmî olmak üzere belli başlı mutasavvıf yazarlar tarafından ay­nen tekrarlanmıştır.

Tekke hayatını dü­zenleyen esaslar daha önce Ebû Saîd-i Ebü'1-Hayr (ö. 440/1049) tarafından or­taya konulmakla birlikte belli bir düzen içinde ilk olarak Avârifül-maârif'te açıklanmıştır.

Baskıları :

îhyâ'ü ulûmi'd-din'in( kenarında) (Ka­hire 1289)

îhyâ'ü ulûmi'd-din'in(ekinde) (Beyrut 1983)

Avârifü'l-ma ârif (Beyrut 1966, 1973).

Tahkikli Neşirleri :

Avârifü'l-ma ârif Abdülhalim Mahmûd , Mahmud eş-Serif (Birinci Kısım-Tahkikli Neşir) (Kahire 1971).

Şerhleri :

'Avârifü'l-letâ'if Ali b. Ahmed el-Mehâimî,

el-Latif 'an 'Avârifil-ma'ârif Ali b. Burhâneddin el-Halebi .

ez-Zevarif (Yazarı belirsiz).

Şerhu Avârifü'l-ma ârif Gîsûdırâz (Arap­ça- Farsça'ya da Çevirilmiştir.)

Eser İran ve Hindistan'daki Sühreverdiyye tarikatı mensuptan tarafından defalarca şerh ve tercüme edilmiştir.

Haşiyeleri :

Haşiye Ala Avârifi'l-ma'ârif Ab­dullah b. Sa'deddin el-Medenî

Haşiye Ala Avârifi'l-ma'ârif Zeynüddin el-Hâfî .

Talikler :

Talikat ala Şerhi Avârifü'l-ma ârif , Seyyid Şerif el-Cürcânî

Talikat ala Şerhi Avârifü'l-ma ârif , İmam Rabbani

Muhtasarları :

Muhtasar Avârifü'l-ma ârif Muhibbüddin Ahmed b. Abdullah.

Hadislerinin Tahrici :

Tahricu Ehadisil Avarif , Kasım b. Kutluboğa.

Tercümeleri :

Tercemet Avârifû'l-ma'ârif (Fars­ça). Kasım Dâvûd (Bahâeddin Zekeriyyâ Mültânî'nin müridlerinden) Avarif'in Farsçaya en eski tercü­mesi (takriben 1244).

Tercemet Avârifû'l-ma'ârif İsmail b. Abdülmü'min Ebû Mansûr Mâşede (665'te (1267)) (nşr. Kasım Ensârî, Tahran 1985).

Misbâhu'1-hidaye ve miftâhıı'l-kifâye, İzzeddin Muhammed b. Ali Kâşâni nşr. Celâl Hümâî, Haydarâbâd 1291; Tahran 1325 hş.).

Tercemet Avârifû'l-ma'ârif Zahîrüddin Abdurrahman b. Ali Buzgüş (Farsça) .

Zeylû'l-maa-rif fî tercemeti'l- Avârif , Sadreddin Cüneyd b. Fazlullah-ı Şîrâzî .

Türkçeye Tercümeleri :

Tercümetül Avarif , Bigalı Hacı Ahmed b. Seydî (Zeyniyye tarikatı şeyhlerinden) (Türkçe -1458).[1] Tercümet Avariful Mearif , Arifi .

Şerefû'l-mulûk , Ahmed b. Abdul­lah Bursevi (Ka­ni'-i Rûmî) (ö.1643) (Türkçe)

Tasavvufun Esasları , H. Kâmil Yılmaz , İrfan Gündüz (İstanbul 1989).

İngilizceye Tercümesi :

H. Wilberforce Clarke Avariful-maarif i Farsça'sını esas alarak İngilizce'ye tercüme etmiş (London 1891. New York 1970).

Almancaya Tercümesi :

R. Gramlich tarafından Almanca'ya da çevrilmiş­tir (Wiesbaden 1978).

BİBLİYOGRAFYA:

Sühreverdî, 'Avârifu'l-ma'ârif, Beyrut 1966; a.e. (nşr. Kasım Ensârî. trc. Mâşâde). Tahran 1985, Mukaddime, s. 33-66; Lâmiî. Nefehât Tercümesi, s. 529; Keşfü'z-zunun, II, 1177; Hediyyetü't-'arifin, I. 158, 730, 755-756; İzâhu'l-meknün, II, 129; Brockelmann, GAL, I, 569; Suppl, I, 788-789; II, 310; Abdülhay el-Hasenî. es-Sekâfetû 'l-İslâmiyye fi'l-Hind, Dimaşk 1403/1983, s. 188-189; Abdülhafîz F. el-Karenî. "Avârifü'l-ma'ârif", Mecelletü'l-Ezher, LVI/2, Kahire 1403/1983, s. 307-312.



[1] (Mütercim Avâri-fü'l-ma âıif'i aynen ve üslûbunu koru­yarak tercüme etmiş, metindeki âyetleri Tefsîr-i Kebîr, Keşşaf, Teysîr, Hakâ'iku't-tefsîr, Te'vîlât-ı Necmiyye, el-Me âlim ve'l- uyûn gibi tefsirlere dayanarak açıklamıştır.Hadisleri Meşârik ve Mesâbih ile Buhârî ve Müslim şerh­lerinden istifade ederek şerhetmiştir. şiirler Farsça'ya ve Türkçe'ye tercüme edilmiş, eserin Farsça tercü­mesinden de faydalanılarak metin ge­nişletilmiştir.) (Eserin Yazma Nushası Bursa Es­ki Yazma ve Basma Eserler Kütüphanesi (Genel. nr. 1443) nüshası 918 h. (1512) 515 v. kayıtlıdır )

<
...
Otel Tekstili antalya escort sakarya escort mersin escort gaziantep escort diyarbakir escort manisa escort bursa escort kayseri escort tekirdağ escort ankara escort adana escort ad?yaman escort afyon escort> ağrı escort ayd?n escort balıkesir escort çanakkale escort çorum escort denizli escort elaz?? escort erzurum escort eskişehir escort hatay escort istanbul escort izmir escort kocaeli escort konya escort kütahya escort malatya escort mardin escort muğla escort ordu escort samsun escort sivas escort tokat escort trabzon escort urfa escort van escort zonguldak escort batman escort şırnak escort osmaniye escort giresun escort ?sparta escort aksaray escort yozgat escort edirne escort düzce escort kastamonu escort uşak escort niğde escort rize escort amasya escort bolu escort alanya escort buca escort bornova escort izmit escort gebze escort fethiye escort bodrum escort manavgat escort alsancak escort kızılay escort eryaman escort sincan escort çorlu escort adana escort