Künyesi : Yrd. Doç. Dr | Lakabı : |
Tabakası : 20.Yüzyıl | E-Posta : yvzyildirim@yahoo.com yavuzy@istanbul.edu.tr |
D.Yeri : | D.Tarihi : |
Görevi : Akademisyen,Öğretim Üyesi | Uzm.Alanı : İslam Tarihi |
Görev Aldığı Kurumlar : İlahiyat Fakültesi (Marmara Üniv.) | Mezuniyet : İlahiyat Fakültesi (Marmara Üniv.) |
Bildiği Diller : Arabça, İngilizce | Mezhebi : İtikad : , Amel : , Ahlak : |
Ekleyen : Nurgül Çepni/2010-01-16 | Güncelleyen : /0000-00-00 |
Yavuz Yıldırım
Yüksek Lisansını Kasım 1990’da Marmara Üniv. Sosyal Bilimler Enstitüsünde,
Doktorsını Şubat 1999’da Marmara Üniv. Sosyal Bilimler Enstitüsünde tamamladı.
Mayıs 2001’den bu yana İstanbul Üniv. İlahiyat Fakültesinde Yrd. Doç. Dr. olarak görev yapmaktadır.
Uluslararası Bilimsel Toplantılarda Sunulan ve Tam Metni yada Özeti Yayınlanan Konferans, Panel Konuşması ve Makaleler:
“İbn Haldun’un Tarih Metodolojisi”, Geçmişten Geleceğe İbn Haldun (Sempozyum, İstanbul, 3-4 Haziran 2006), (özet yayınlandı, tam metin yayınlanacak)
“Bir Klasiğin Yorumlanarak Aktarımı: İbn Haldun’un Mukaddime’sinin Osmanlı Dönemi Türkçe Tercümesi”, Klasiği Yeniden Düşünmek (Sempozyum, İstanbul, 8-10 Ekim 2004) (özet yayınlandı, tam metin yayınlanacak)
Yurt İçi Hakemli Dergilerdeki Yayınlar:
1- “Türkçe’de İbn Haldun Üzerine Yapılan Çalışmalar”, İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sayı 4 (2001) s.139-174.
2- “İslam Öncesi Arap Yarımadasında Çocuk Öldürme Olgusu”, İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sayı 7 (2003), s. 79-111.
3- "Şemseddin Günaltay'ın İslam Tarihi ve Tarihyazıcılığına Bakışı", Cumhuriyet'in Kuruluşunun 80. Yılı Paneli, İstanbul 2004, s. 55-63.
4- “İzmirli İsmail Hakkı’nın İslam Tarihyazıcılığı ile İlgili Bir Eseri: İnceleme ve Çevrimyazı”, İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sayı 12 (2005), s. 105-130.
Yürüttüğü Araştırma Projeleri:
İbn Haldun’un Mukaddime adlı eserinin Osmanlı döneminde Ahmet Cevdet Paşa (Mukaddime-i İbn Haldun’un Fasl-ı Sâdisinin Tercemesi) ve Pirizade Mehmet Sahip Efendi (Terceme-i Mukaddime-i İbn Haldun) tarafından yapılan Türkçe tercümesinin günümüz Türk harflerine aktarılması.